Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Магия для школьников [СИ] - Тимофей Юртаев

Магия для школьников [СИ] - Тимофей Юртаев

Читать онлайн Магия для школьников [СИ] - Тимофей Юртаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 87
Перейти на страницу:

В министерстве ненадолго пришлось задержаться, чтобы пройти через всю бюрократическую машину. Оказывается, все мастера должны регистрироваться, как и любые другие волшебники с особенными возможностями, будь то метоморфы, вейлы, оборотни, анимаги и так далее. Я еще понял бы, если бы меня заставили просто подписать некотоыре бумаги и выдали пару сертификатов. Но зачем же тогда заставлять меня сдавать кровь, касаться считывателя ауры (пока я ругался со всеми, угрожая отказаться от звания мастера, я незаметно сломал артефакты для приема образцов) и выдавать мне список того, за что я могу быть арестован? С чего это вдруг я не могу одновременно работать над несколькими проектами? По какой причине все свои изобретения я обязан сдавать в Отдел Тайн? Опять контроль, опять бюрократия. Зачем только министерству так ограничивать свой народ? Почему оно не дает никакого простора для творчества? Статус Секретности? Этой причиной они закрывают все направления для развития: наука, образование, культура, экономика. Если ничего не предпринять, то у них все выйдет из–под контроля.

Другой вопрос, а оно мне надо? Как бы это не звучало эгоистично, я собираюсь взять у волшебников все, что может пригодиться в будущем, и распрощаться с магами, захватив с собой свою семью. Но этот контроль, эта бюрократия, начинает все больше раздражать и сковывать любые мои движения. Надо будет посоветоваться с отцом по этому вопросу. Может, удастся оформить на меня новые документы… на всякий случай.

К счастью, в здании министерства мы надолго не задержались. Уже через час мы шли по мощёной дороге Косого переулка. Тут почти ничего не изменилось. Все те же магазины и лавки, как и в первый день моего появления здесь. Только крыши припорошены снегом, да людей немного и нет того шума, гама и криков студентов, носящихся по улице. Редко встречались прохожие с полными сумками. Некоторые люди сидели в обогреваемых беседках и просто смотрели по сторонам, наслаждаясь дымящимися напитками. Складывалось ощущение, что это место уснуло и лишь ждет своего дня, чтобы проснуться и ожить на один день.

Как только мы вышли через разъехавшуюся арку, декан сразу пошел в сторону банка, но заходить туда не стал, а свернул на соседнюю улицу. Тут я был впервые. Место казалось заброшенным. Если бы не следы, то я бы подумал, что тут вообще никто не обитает.

— Это Волнистый тупик. — Пояснил мне декан. — Скорее всего, ты не был здесь. Раньше, это место было весьма популярно. Тут проходили бесподобные развлекательные программы, фестивали и шоу. Было время, когда его так же называли Волнительным тупичком. — С улыбкой ударился в воспоминания полугоблин. — Ох, сколько было веселья. Какие тут проводились конкурсы, какие волшебницы… Кхмм… Мда…

Я по–другому взглянул на это место. По первой, этот улочка и вправду не казалось привлекательным местом. Очень широкая дорога, вымощенная тем же камнем, что и в Косом переулке, упиралась в чей–то трехэтажный особняк, откуда доносились звуки музыка. Там, во всех окнах горели огни, а на улицу были выставлены столы. Скорее всего, это какой–то ресторан. Весь вид этого тупика портили мрачные заколоченные дома с выцветшими вывесками, которые встречались то тут, то там. Если раньше это место, как говорит профессор, олицетворяло жизнь, радость и веселье, то сейчас для его описания даже слово «надежда» трудно применить.

— Что же случилось? — Не удержался я от вопроса.

— Война. — Со вздохом произнес декан. — Люди, которые здесь жили, пытались вселять надежду в остальных даже в те темные времена. — Он немного помолчал. — Всего лишь один рейд… Одно нападение Упивающихся смертью поставил крест на Волнительном переулке. Единственные, кто тут остались, семья родоначальника этого переулка. Все остальные постарались покинуть Волнующий тупичок, чтобы начать новую жизнь.

— Зачем мы здесь?

— Чтобы отпраздновать прохождение твоей аттестации, конечно же. — Немного мрачноватое местечко они выбрали для этого. — И не стоит так скептически оглядываться, Аст. Да, район пережил не самые лучшие времена, но свою душу он еще не растерял. Идем! Ты все увидишь. К тому же нас уже заждались.

— Филиус! Мы здесь, — донесся голос профессора трансфигурации откуда–то сверху. Я задрал голову и увидел, как с балкона на нас смотрели заместитель директора и… Астория? А что она здесь делает?

— Поднимайтесь скорее! — Весело крикнула Астория и убежала вглубь строения.

В ресторане нас встретила красивая женщина с обворожительной улыбкой. Длинные черные волосы, точеное лицо, стройная фигура, которая хорошо подчеркивалась обтягивающей, но не стесняющей движения, мантией. На секунду я залюбовался этой женщиной. На вид ей было двадцать пять.

— Мастер Филиус, старый негодник! Ты так давно здесь не был. Последний раз, когда ты навестил меня, ты выглядел таким молодым. Почему ты заставил меня ждать?

— Ах, дорогая Альбина, дела–дела. Сегодняшняя встреча спонтанная. Это Астрад Сайкерс — самый молодой мастер сразу в трех дисциплинах. Мы пришли отпраздновать его аттестацию.

— Ты не шутишь? — Удивленно спросила женщина, поворачиваясь ко мне. От ее пристального взгляда я почувствовал себя некомфортно, мне вдруг стало очень душно. — Что же ты продемонстрировал этим старым индюкам, что они расщедрились на три значка? Это было новое заклинание? Чары, я полагаю? Стоп, если другие профессора здесь тоже чтобы отпраздновать, значит и трансфигурация и нумерология. Но как так? Последнее достижение было юным Северусом. Как он там кстати? — Она снова отвернулась к декану. Я чуть не подался следом за ней. Что за чертовщина?! Надо взять себя в руки! — Бедняжка, наверное, совсем истерзал себя чувством вины перед…

— Альбина, давай оставим прошлое Северуса в покое. У него все нормально, если так можно сказать. Работает в Хогвартсе, и по большей части всем доволен.

— Хорошо–хорошо. — Легкомысленно отмахнулась… официантка? Хозяйка заведения? — Сегодня вы здесь, чтобы веселиться. Идите к остальным, все будет в лучшем виде.

— Не сомневаюсь, дорогая. — Хохотнул полугоблин удаляющейся женщине. — Вот же бестия! — Тихо проворчал полугоблин. — Аст, предупреждаю, будь осторожен с этой женщиной. Она вейла. Ты неплохо сопротивлялся ее чарам, но держи себя в руках.

И только сейчас я обратил внимание, что ее энергетика отличалась от обычных магов. В ней подобно изменениям искры дампиров, проскальзывали какие–то всполохи белого пламени. К сожалению, мне не удалось тщательно обдумать увиденное. Мы поднялись на второй этаж и оказались на широченном балконе с видом на весь тупик. Отсюда он выглядел как огромная сцена, а дома, были похожи на ложи, откуда были прекрасно видны всю улочку. Странно, что снизу, пока мы шли сюда, этого было не так заметно. Оптическая иллюзия? Или пространственные чары? Вроде бы что–то есть в магическом спектре, только разобраться не могу. Это не чары, это…

— Поздравляю, Аст! — На меня налетел белый ветер и начал душить.

— Астория, хватит его так обнимать. Он скоро задохнется. — Послышался довольный голос Дафны.

— Мой братик, что хочу, то и ворочу, — на секунду оторвалась Мелкая, чтобы показать язык сестре.

— Спасибо. — Смог я еле выдохнуть, оглядываясь по сторонам.

Тут собрались все профессора, с которыми я советовался и делился расчетами для проверки. Флитвик сразу выразил желания стать моим научным руководителем и обязал меня готовить отчеты по проделанной работе. По этой причине я периодически отдавал ему выкладки, которыми он делился с остальными, так как не все мог понять. Некоторые моменты были не в его области знаний. Возможно, он бы смог вникнуть в доклады, но ему бы пришлось потратить значительно больше времени.

Здесь присутствовали моя семья: отец, мачеха и сестры. Даже Стив был здесь! Адам, Луна, некоторые мои однокурсники, с которыми я иногда общаюсь. Так же тут присутствовали Малфои и некоторые незнакомые мне личности.

— А, Мелкий! — Ко мне подошел дядя. Надеюсь, ему никто не взболтнул, что я немного запустил тренировки. Сзади раздался смешок Астории. Кажется, я знаю, почему он решил так меня назвать. — Я слышал, ты большой шишкой стал. Мастером! — Последнее слово он протянул с небольшой издевкой. Но долго серьезное выражение лица он не стал держать, а потрепал меня по голове, полностью взлохматив то, что когда–то было прической, и легонько щелкнул по носу. — Главное, не зазнавайся.

Поздравления шли со всех сторон, но во мне все росло непонимание. Вопросы в голове не давали покоя. Как они все это провернули за моей спиной? Почему меня не предупредили на счет мастерства и аттестации на мастерство? В конце концов, я не выдержал.

— Да, что тут творится, мне может кто–нибудь нормально объяснить? — Немного резко спросил я.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магия для школьников [СИ] - Тимофей Юртаев.
Комментарии